Sven@Guckes.net ©1995-2003

Latest change: Thu Dec 04 02:02:02 CET 2003

de.comp.editoren FAQ - Text Editoren

http://guckes.net/faq/de.comp.editoren-faq.html

http://tinyurl.com/tftx

Dieser Text ist in erster Linie eine Sammlung von den wichtigsten Texten zu "Text Editoren", also zu Programmen zur Bearbeitung von Text.

Diese Editoren sind zur Bearbeitung von allen Arten von Texten gedacht. Es sind eigenständige Programme, die ohne umgebende Programme benutzt werden können.


Nicht-FAQ

Worum geht es nicht?

Dennoch gibt es Hinweise zu Editoren für die Bearbeitung von Dateien von HTML, LaTeX, und PHP sowie für "binary editors".


Feedback!

Fragen? Anregen? Ergänzungen? Verbesserungen? Bitte per Email an Sven Guckes webpage-de.comp.editoren-faq@guckes.net


Editoren und ihre Home Pages

Diese Übersicht steht nun auf dieser Seite:
http://www.guckes.net/editors/

Hier gibt es erst einmal eine Übersicht zu bekannten Editoren und ihren Homepages. Damit entfällt hoffentlich erst einmal die Notwendigkeit sie in der Newsgruppe explizit zu erwähnen. die referenz "http://go.to/comp.editors" sollte ausreichen.


HTML-Editoren

HTML *ist* Text. Also kann man generell *jeden* Text Editor zum Editieren von HTML benutzen.

HTML-Editoren jedoch unterstuetzen die Eingabe von HTML Tags und eventuell auch die Überpruefung der Syntax auf Korrektheit. Diese Eigenschaften zeichnen sie aus und machen sie geeignet für diese spezielle Verwendung.

Eine Auswahl von solchen HTML-Editoren gibt es auf der Seite
http://www.guckes.net/editors-html/

Hilfe zu den HTML-Editoren bekommt man bei der Newsgruppe de.comm.infosystems.www.authoring.misc - bitte schaut da mal rein! Natuerlich gibt es für diese Newsgruppe auch eine FAQ.


Usenet Newsgroups

Oftmals werden Themen angesprochen für die es eigene Newsgruppen gibt. In diesem Fall sollte man die Newsgruppe mit einem Hinweis wechseln oder gegebenenfalls sogar eine Nachricht in Teilen beantworten.

Beispiel:
  Newsgroups: de.comp.editoren,de.comp.text.tex
  Folloup-To:                  de.comp.text.tex

  [de.comp.text.tex -> de.comp.text.tex]

  die frage zu TeX sollte man besser
  in de.comp.text.tex beantworten -
  daher ein wechsel dorthin.

  * Vorname Name <Adresse>:
  [Name/Signoff]
  [Signatur]

Hier ist eine kleine Liste von Newsgruppen, die oftmals zu bevorzugen sind:

Fuer *alle* Texteditoren - auf Englisch:
comp.editors

Fuer *alle* Texteditoren - auf Deutsch:
de.comp.editoren

Fuer alle HTML Editoren:
de.comm.infosystems.www.authoring.misc

Fuer TeX und LaTeX:
comp.text.tex (Englisch)
de.comp.text.tex (Deutsch)

Speziell fuer Emacs:
alt.religion.emacs          Emacs. Umacs. We all macs.
comp.emacs                  EMACS editors of different flavors.
comp.emacs.xemacs           Bug reports, questions and answers about XEmacs.
gnu.emacs.announce          Editor/development environment notice. (Moderated)
gnu.emacs.bug               GNU Emacs bug reports and suggested fixes. (Moderated)
gnu.emacs.gnus              News reading under GNU Emacs using GNUS (in English).
gnu.emacs.help              gnu.emacs.help
gnu.emacs.sources           C and Lisp source code for GNU Emacs.
gnu.emacs.vm.bug            Bug reports on the Emacs VM mail package.
gnu.emacs.vm.info           Information about the Emacs VM mail package.

Andere Medien (Mailinglisten, Wikis): 
EmacsWiki:
www.emacswiki.org
Die Emacs Lisp List:
www.anc.ed.ac.uk/~stephen/emacs/ell.html

Speziell fuer XEmacs:
comp.emacs.xemacs


Mailinglisten als Newsgruppen (bei gmane.org):
gmane.editors.* [2004-01-02: 52 Listen]
gmane.emacs.* [2004-01-02: 66 Listen]

Nota Bene: Anfragen zur Änderung des Titels dieses Abschnitts in "Gruppen fuer Neuigkeiten im Nutznetz" werden auch weiterhein stillschweigend ignoriert.


Editoren Eigenschaften

Die am meisten diskutierten Eigenschaften von Editoren:

Deutsch English
Anzeige Display
Textinterface für Benutzung auf (nicht lokalen) Terminals text interface for use on (non-local) terminals
Anzeige der aktuellen Cursorposition (Lineal) display of current cursor position (ruler)
Anzeige spezieller Zeichen Display of special characters
Mehrere Fenster (auch für denselben Buffer) multiple windows (even for one buffer)
geteilte Fenster - horizontal split windows - horizontallly
geteilte Fenster - vertikal split windows - vertically
Einfärben von Texten nach Syntax syntax coloring
GUI: Dialoge, Farben, Knöpfe, Menus,
Maus, Rollbalken und Schriften, Unterstützung der Maus
GUI: dialogs, colors, buttons, menus,
mouse, scroll bars, fonts, mouse support
Eingabe Input
Eingabe spezieller Zeichen per Digraph Input of special characters via digraph
Suchen und Ersetzen von regulären Ausdrücken (Mustern) search and replace with regular expressions (patterns)
Abkürzungen abbreviations
automatisches Einrücken automatic indentation (autoindent)
Präfixexpansion (Wortanfangsergänzung) prefix expansion
Positionsmarkierungen position marks
Mehrere Ablagen bzw Register Multiple Clipboards or Registers
Markieren von Textrechteck Selection of Rectangle Text
Tabulator Expansion (einstellbar) tabulator expansion (variable)
Unbegrenztes Zurücknehmen und Vorwärtsgehen unlimited undo and redo
Vervollständigung von Codewörtern (syntaxabhängig) Code Completion (syntax dependant)
Virtuelles Editieren Virtual Editing
Zeilenenden für DOS/Mac/Unix end-of-lines for DOS/Mac/Unix
Dokumentation Documentation
Benutzeranleitung User Manual
Eingebaute Hilfe (mehrsprachig) Online Help (in several languages)
Hilfeseite Manual
Gute Webseiten Good Website
Bücher und Fachliteratur Books and Technical Literature
Magazine und Presseberichte Magazines and Press
Programmierbarkeit Programming
Freie Zuweisung von Kommandos auf Tasten arbitrary/free key binding
Kommandosequenzen sog. Macros command sequences aka macros
Interne Scriptsprache internal scripting language
Benutzbarkeit als Filter (nicht interaktiv) usage as filter (non-interactive)
Erweiterbarkeit der Syntax durch Syntaxdateien Extensibility of syntax coloring through setup files
Geschwindigkeit Speed
Schnelles Laden von großen Dateien fast loading of big files
Schnelle Abarbeitung von Kommandos fast execution of commands
Schnelle Erneuerung der Syntaxeinfärbung fast updates to syntax coloring
Grenzen Limits
Maximale Zeilenlänge Maximum Line Length
Maximale Zeilenanzahl Maximum Number of Lines
Maximale Displaybreite Maximum Width of Display
Maximale Dateigröße Maximum File Size
Maximale Länge des Dateinamens (inkl Verzeichnis) Maximum Length of Filename (incl directory)
Maximale Größe von Buffern Maximum Size of Buffers
Maximale Größe von Registern Maximum Size of Registers
Maximale Anzahl von Syntaxgruppen Maximum Number of Syntax groups
Unterstützung Support
Mailinglisten Mailing Lists
Newsgruppen Newsgroups
Telephonsupport Phone Hotline
Verschiedenes Miscellaneous
Dateiauswahl File Browser
Großer Benutzerkreis Big Fan Group
Verfügbarkeit für mehrere Betriebssysteme cross-platform
Weiteres To Add
Bearbeiten von mehreren Buffers multiple buffer editing
Freie Lizenz Free Software
Kommando-History Command History
Suchmuster-History Search Pattern History
Automatische Sicherung nach N Befehlen Auto-Save after N Commands
Automatische Sicherung nach N Sekunden Auto-Save after N Seconds of Idle Time
Sicherungskopien Backup Files
Automatische Kommandos und Events Automatic Commands based on Events
Filtern mittels externen Kommandos Filtering by use of External Commands
Unterstützung für UTF-8 Support for UTF-8 Text
Unterstützung für Unicode Support for Unicode Text
Speichern und Wiederherstellen der aktuellen Sitzung Saving and Restoring of Current Editing Session
Anbindung an Compiler Compiler Supp quickfix (compiler error parsing)

fehlt was? Dann schickt mit bitte eine Email


Glossar

Buffer Bereich im RAM in dem mit Hilfe des Editors der Text verändert wird. Der Inhalt ist für gewöhnlich eines Kopie einer Datei. FAQ Abkürzung für "Frequently Asked Questions" - "häufig gestellte Fragen". Zumeist eine Sammlung von Fragen und Antworten.

Cartoons, Fun, Folklore

"ED IS THE STANDARD EDITOR!"
From: patl@athena.mit.edu (Patrick J. LoPresti)
Newsgroups: alt.religion.emacs,alt.slack
Subject: The True Path (long)
Message-ID: <1991Jul11.031731.9260@athena.mit.edu>

Userfriendly

Userfriendly und Vigor: "Vigor" ist die Büroklammer für Vi und wurde erfunden (mehr oder weniger) in der Folge vom 2002-01-04. Vigor gibt es wirklich - und zwar auf SourceForge; dort gibt es auch Bildschirmfotos zu sehen.


Plan / TODO


Credits


Links

Editoren - Homepages
www.guckes.net/edit/homepages.html

Editoren für HTML - Homepages
www.guckes.net/editors-html/

Editoren für PHP
www.dclp-faq.de/q/q-php-editoren.html
Geschrieben von Autoren der de.comp.lang.php FAQ.

Title?
linux.tomsk.ru/docs/programms/emacs/ [2003-12-04: connection timed out]
Perl-Editor PerlPerfect und der Perl/Tk Formdesigner P-Design verfügbar unter www.perlperfect.com

DCIWAM de.comm.infosystems.www.authoring.misc FAQ [..,2002-12-19]
www.tychen.franken.de/faq/htmlfaq.html
http://www.franken.de/users/tychen/faq/htmlfaq.html
Autor: Rainer Klier Rainer.Klier(at)erl.sbs.de

Orthodox Editors Page [2002-12-14]
www.softpanorama.org/Editors/index.shtml

The Craft of Text Editing or: Emacs for the Modern World
www.finseth.com/craft/
by Craig A. Finseth fin(at)finseth.com.

Mac Applications and how they do with Unicode text of the HTML 4.0 special characters
yost.com/computers/htmlchars/mac-apps-and-unicode.html

A Programmer's Editor Shootout
www.edm2.com/0505/editors1.html

EINE, ZWEI, DEUCE [2003-03-01]
www.gwydiondylan.org
About the internals of various Emacs clones.

Multics Emacs: The History, Design and Implementation [2003-03-01]
www.multicians.org/mepap.html
by Bernard S. Greenberg


Sven Guckes webpage-de.comp.editoren-faq@guckes.net http://go.to/de.comp.editoren http://www.guckes.net/faq/de.comp.editoren-faq.html